5 Comments

夢夢啊,我研究了好長時間這個翻譯,覺得第一句應該是過去式啊:when did the moon first grace the Azure sky,你怎麼看

Expand full comment

这个古诗嘛,个人理解不同,你当然可以用过去式。我个人认为,对人类来说,天与日月不是齐寿吗?所以“第一次出现”?嗯,不过苏轼那个时代,可能还不知道。我个人觉得没必要用Azure, 最适合赏月时通常是晚上,天空不可能是azure的。

Expand full comment

真是忙昏頭了,我串到李白青天明月來幾時去了……

Expand full comment

没有啊,这个思路很(传统性)正确😁,如果顺着这个思路的话,我会用Since when the moon has started to grace the sky? 否则只有这一句用过去时貌似有些不搭。

Expand full comment

Beautiful ✨🍂

Expand full comment