A tree without blossoms under the moon,
In tranquil night, its branches spread and swoon.
The lunar glow, a gentle touch bestows,
Caresses limbs where were once bright petals.
No fragrant bloom to greet the zephyr's breeze,
Yet still it stands, a monument at ease.
Its empty arms reach skyward in their quest,
For solace found in lunar light's behest.
A mournful song, the whispers of the leaves,
As shadow dances, with moonlight it deceives.
In lost beauty, a new form does emerge,
Resilience, from darkness it does surge.
In life's bare times, we share the tree's lament,
But heed its tale of strength, on which we're bent.
For like the tree, when blossoms fade away,
We find our grace in moon's eternal sway.
©️ Sogni : All rights reserved.
一棵没有开花的树
月下,一棵没有开花的树
在寂静的夜里,舒展
月色温柔,轻触
慰抚,那曾经花朵盛放的枝条
再无,与微风招手的芬芳,
却依旧如一座丰碑,屹立
空荡枝桠伸向空中,寻求
期冀,在月光的拥抱中得到安宁
叶语,一曲哀伤的歌谣
起舞翩影伙同月光,欺骗
失落的美丽可以重诞,新生
顽强,从黑暗中崛起。
苍白,生命贫乏之际与树共悼
屈身在它的故事里聆听,坚韧
生而如树即使花朵,消逝
优雅,在永恒月光中留存
©️Sogni 版权所有。
Thanks for reading❤️ Subscribe for free to receive new posts and support my work.
感谢阅读❤️免费订阅以收取最新发布和支持我的文章。